為進(jìn)入亞洲,Von Ahn表示第一步時(shí)推出產(chǎn)品,比如用亞洲語(yǔ)言,如英語(yǔ)、日語(yǔ)或韓語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ)。他表示這些課程將在“數(shù)月內(nèi)”上線(xiàn),其中日語(yǔ)版最快,可能在本月內(nèi)推出。
Duolingo去年晚些時(shí)候推出了iOS版本應(yīng)用的升級(jí),引入游戲化虛擬商店,用戶(hù)可以從商店中購(gòu)買(mǎi)虛擬物品,讓使用過(guò)程更加個(gè)性化,購(gòu)買(mǎi)使用一種名叫“Lingots”的虛擬貨幣,可以通過(guò)Duolingo中通過(guò)一定學(xué)習(xí)通關(guān)得到。Von Ahn表示引入這樣的游戲元素時(shí)為了讓Duolingo變得更為有趣。
Duolingo這種將語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程游戲化的改進(jìn)也是和其市場(chǎng)戰(zhàn)略相契合的,Duolingo下一步瞄準(zhǔn)的是亞洲市場(chǎng)。
手游在亞洲(尤其中國(guó))非常流行。最近一項(xiàng)由中國(guó)網(wǎng)絡(luò)信息中心(CNNIC)發(fā)布的調(diào)查報(bào)告中顯示,到2013年底,手游玩家數(shù)量比2012年底的7590萬(wàn)增長(zhǎng)54.5%,達(dá)2.15億。亞洲很多即時(shí)通訊工具,如微信、Line也引入了游戲功能。
Duolingo將自己定位為一個(gè)有趣的應(yīng)用,除了提供語(yǔ)言學(xué)習(xí)的核心競(jìng)爭(zhēng)力,還提供游戲元素,應(yīng)該會(huì)符合亞洲用戶(hù)的興趣。
此外,公司本周初又進(jìn)行一次融資,融資金額2000萬(wàn),由風(fēng)投公司Kleiner Perkins Caufield & Byers領(lǐng)投。Von Ahn表示:
我們?cè)趤喼奘袌?chǎng)份額并不大,因?yàn)閼?yīng)用還不支持任何亞洲語(yǔ)言,但我們已經(jīng)為此在過(guò)去幾個(gè)月中進(jìn)行更新。實(shí)際上本次部分投資就是用于真正向亞洲滲透市場(chǎng)。我們?cè)趤喼奘袌?chǎng)幾乎還是一片空白,雖然有一定數(shù)量的用戶(hù),但相比美國(guó)和歐洲,這一數(shù)字還是太低。
目前Duolingo最熱門(mén)地區(qū)是美國(guó)和歐洲,其中四分之一的用戶(hù)量來(lái)自美國(guó),排名第二的是巴西,流量占到15%,其次是墨西哥。
為進(jìn)入亞洲,Von Ahn表示第一步時(shí)推出產(chǎn)品,比如用亞洲語(yǔ)言,如英語(yǔ)、日語(yǔ)或韓語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ)。他表示這些課程將在“數(shù)月內(nèi)”上線(xiàn),其中日語(yǔ)版最快,可能在本月內(nèi)推出。
Duolingo課程來(lái)自Duolingo社區(qū),源自去年10月份推出的一個(gè)眾投項(xiàng)目,名叫“語(yǔ)言孵化器”(Language Incubator),讓說(shuō)母語(yǔ)的人或語(yǔ)言愛(ài)好者按照Duolingo的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)設(shè)計(jì)課程。
Von Ahn表示,因?yàn)槟壳笆褂肈uolingo的亞洲人還太少,這些用亞洲語(yǔ)言講述的課程的創(chuàng)作者可能本身不是亞洲人,而可能是亞裔的美國(guó)人。
Von Ahn表示,Duolingo正在考慮在亞洲語(yǔ)課程推出后進(jìn)行首次市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)活動(dòng),但具體情況還需要視發(fā)展而定。
到目前為止我們還沒(méi)有進(jìn)行任何形式的宣傳,完全任由其自己發(fā)展,比如推出了“用俄語(yǔ)學(xué)英語(yǔ)”的課程后,俄國(guó)注冊(cè)用戶(hù)有15萬(wàn),我們卻沒(méi)有做任何廣告宣傳。我們自然也希望這種良性發(fā)展的情況在亞洲重演,但我們也不敢打包票。
除了進(jìn)軍亞洲市場(chǎng),Von Ahn還透露Duolingo計(jì)劃在現(xiàn)有平臺(tái)上增加兩個(gè)功能:認(rèn)證和組群學(xué)習(xí)。
Duolingo希望能對(duì)學(xué)員成功掌握一定程度的語(yǔ)言水平進(jìn)行認(rèn)證,并能發(fā)送給雇員或大學(xué),獲得后者的認(rèn)可。Von Ahn注意到諸如此類(lèi)需求已經(jīng)被反復(fù)反饋給Duolingo。相比傳統(tǒng)的語(yǔ)言認(rèn)證考試手段,Duolingo更便宜,不用支付昂貴的考試費(fèi),不用預(yù)約考試,也不用專(zhuān)門(mén)到考試中心參加考試。
“我們計(jì)劃推出考試,讓用戶(hù)用手機(jī)或網(wǎng)絡(luò)參加考試,用戶(hù)可以在家完成,甚至隨時(shí)隨地參加考試,價(jià)格在20美金左右。”與常見(jiàn)的語(yǔ)言認(rèn)證考試相比成本大大降低,比如托??荚囐M(fèi)高達(dá)250美元,可能相當(dāng)于發(fā)展中國(guó)家人一個(gè)月的工資。
Von Ahn認(rèn)為Duolingo的認(rèn)證考試能獲得成功,“現(xiàn)在考試費(fèi)的設(shè)置并不是很公平,組織考試只要10美元,考生卻要交付200美元來(lái)考試?!?/p>
為推廣Duolingo考試的認(rèn)可范圍,公司推行了一系列研究來(lái)證實(shí)Duolingo考試中取得相應(yīng)成績(jī)的考生,其水平和傳統(tǒng)認(rèn)證考試同等分?jǐn)?shù)者相當(dāng)。Von Ahn表示,Duolingo的考試更便宜,更方便,一旦參加的人足夠多,就會(huì)迫使公司、大學(xué)等認(rèn)可他們的成績(jī)。此外,Duolingo為推出考試和認(rèn)證還與一系列合作商建立和合作關(guān)系。
認(rèn)證功能將在今年晚些時(shí)候推出,預(yù)計(jì)另一個(gè)功能“小組學(xué)習(xí)”(group feature)將率先上市。
目前Duolingo用戶(hù)都是單獨(dú)學(xué)習(xí),但很多人反饋希望能采用小組學(xué)習(xí)的方法,尤其是一些學(xué)校老師,希望能以此作為追蹤學(xué)生課堂掌握的簡(jiǎn)便方法。Duolingo預(yù)計(jì)使用平臺(tái)的學(xué)齡兒童有上萬(wàn)人。
Von Ahn表示,“我們的設(shè)想是,任何人都能組建學(xué)習(xí)小組,組長(zhǎng)可以看到其他人的進(jìn)度。但小組并不一定采用課堂的方式,可以是形形色色的組團(tuán)。”小組有組長(zhǎng)面板和討論面板,營(yíng)造一種共同學(xué)習(xí)的競(jìng)爭(zhēng)氛圍。據(jù)稱(chēng)小組學(xué)習(xí)功能將“很快”上線(xiàn)。
有了這些新功能,加上游戲元素,Duolingo很可能激發(fā)起亞洲一大批希望學(xué)英語(yǔ)的用戶(hù)的熱情。但它是否能從本地市場(chǎng)的激烈競(jìng)爭(zhēng)中勝出還需拭目以待,畢竟在亞洲已經(jīng)有很多線(xiàn)上學(xué)習(xí)平臺(tái),Duolingo需要把他們從原有的產(chǎn)品中爭(zhēng)取回來(lái)。此外,免費(fèi)適用也是其不可忽視的一個(gè)優(yōu)勢(shì)。(本文由快鯉魚(yú)編譯,作者Tnw)